Zakon

На основу члана 3а став 4. Закона о Царинској тарифи („Службени гласник РС”, бр. 62/05, 61/07 и 5/09) објављује се Уредба Комисије (ЕУ) о спровођењу број 2017/1234 од 3. јула 2017. године, у вези са сврставањем одређенe робe у Комбинованој номенклатури објављена у „Службеном листу Европске уније”, број L 177/29 од 8. јула 2017. године, која у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи:

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1234 of 3 July 2017
concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature

"Службени гласник РС", број 87 од 27. септембра 2017.

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (1), and in particular Article 57(4) and Article 58(2) thereof,

Whereas:

(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (2), it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.

(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.

(4) It is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this Regulation which does not conform to this Regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013. That period should be set at three months.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.

Article 2

Binding tariff information which does not conform to this Regulation may continue to be invoked in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013 for a period of three months from the date of entry into force of this Regulation.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 3 July 2017.

––––––

(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2) Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1).

For the Commission,

On behalf of the President,

Stephen QUEST

Director-General

Directorate-General for Taxation and Customs Union

ANNEX

Description of the goods

Classification
(CN code)

Reasons

(1)

(2)

(3)

A composite product consisting of the following components:

– a vertical aluminium column approximately 95 cm high, with an axle at the base and a plastic wheel affixed at either end of the axle,

– a foldable, horizontal aluminium board designed for standing on, with a plastic wheel affixed at the far end with a brake mechanism attached to it,

– a suitcase with an outer surface made of moulded plastic material, measuring approximately 55 cm × 30 cm × 20 cm and fixed to the vertical column by clamps which can be opened.

The product is intended for use by anyone aged 8 or over. Its function as a means of transporting goods can be combined with its function as a scooter or, it can be drawn or pushed along in order to transport the suitcase on the wheels, when the horizontal board is up.

See images of the article (*).

4202 12 50

Classification is determined by general rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 4202, 4202 12 and 4202 12 50.

The product is composite goods. Its main function is essentially to transport goods in the suitcase. This can be done either by someone standing on the horizontal board and propelling the product along (with the board folded down) or by someone pushing or pulling it along in the same way as a conventional trolley suitcase on wheels (with the board folded up).

The scooter components (components not being parts of standard trolley bags, that is, the fold- able horizontal board with a plastic wheel (with a brake)) are of subordinate character that facilitates the transport of goods contained in the suitcase. It is therefore the suitcase that gives the product its essential character. Classification under heading 8716 as other vehicles, or under heading 9503 as a scooter, is accordingly excluded.

The product is therefore to be classified under CN code
4202 12 50 as a suitcase with an outer surface of moulded plastic material.

(*) The images are purely for information.

 

Uredba_1234-2017.tif

УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) О СПРОВОЂЕЊУ
број 2017/1234 од 3. јула 2017. године у вези са сврставањем одређенe робe у Комбинованој номенклатури

"Службени гласник РС", број 87 од 27. септембра 2017.

ЕВРОПСКА КОМИСИЈА,

Имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,

Имајући у виду Уредбу (ЕУ) број 952/2013 Европског парламентаи Савета од 9. октобра 2013. године којом се утврђује Царински закон Уније1, а посебно члан 57. став 4. и члан 58. став 2,

с обзиром на то да:

(1) Како би се осигурала једнообразна примена Комбиноване номенклатуре приложене уз Уредбу Савета (ЕЕЗ) број 2658/872, неопходно је усвојити мере у вези са сврставањем робе наведене у Анексу ове уредбе.

(2) Уредбом (ЕЕЗ) број 2658/87 утврђена су основна правила за примењивање Комбиноване номенклатуре. Ова правила се такође примењују на сваку другу номенклатуру која се у потпуности или делимично заснива на њој, или која јој додаје било какве потподеле и која је успостављена посебним прописима Уније, са циљем примене тарифних и других мера које се односе на трговину робом.

(3) У складу са тим основним правилима, роба описана у колони 1. табеле у Анексу сврстава се у CN ознаку наведену у колони 2, према разлозима датим у колони 3. те табеле.

(4) Потребно је обезбедити да корисник обавезујућег обавештења о сврставању, издатог за робу на коју се односи ова уредба, ако је није у складу са овом уредбом, може одређени период, да настави да се позива на њу, у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013. Утврђује се да овај период треба да буде три месеца.

(5) Мере предвиђене у овој уредби су у складу са мишљењем Одбора за Царински закон,

ДОНЕЛА ЈЕ ОВУ УРЕДБУ:

Члан 1.

Роба описана у колони 1. табеле дате у Анексу сврстава се у оквиру Комбиноване номенклатуре у CN ознаку наведену у колони 2. те табеле.

Члан 2.

Обавезујуће обавештење о сврставању које није у складу са овом уредбом, може наставити да се примењује у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013, у периоду од три месеца од дана ступања на снагу ове уредбе.

Члан 3.

Ова уредба ступа на снагу 20. дана од дана објављивања у „Службеном листу Европске уније”.

Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама чланицама.

У Бриселу, 3. јула 2017. године.

––––––

1 OJ L 269, 10. октобар 2013. стр. 1.

2 Уредба Савета (ЕЕЗ) број 2658/87 од 23. јула 1987. године о тарифној и статистичкој номенклатури и Заједничкој царинској тарифи (OJ L 256, 7. септембар 1987, стр. 1).

За Комисију,

у име председника,

Stephen QUEST

Генерални директор

Генерални директорат за порезе и царинску унију

АНЕКС

Опис робе

Сврставање

(CN ознака)

Разлози

(1)

(2)

(3)

Сложени производ састоји се од следећих компоненти:

– вертикалног алуминијумског стуба дужине приближно 95 cm,

са осовином у основи и пластичним точковима причвршћеним за оба краја осовине,

– склопиве, хоризонталне алуминијумске плоче, конструисане да се на њој стоји, са пластичним точком причвршћеним на њеном крају са кочионим механизмом који је за њу причвршћен,

– кофера са спољашњом површином израђеном од ливеног пластичног материјала димензија приближно 55 cm × 30 cm × 20 cm.

Производ је намењен да га користе особе старости 8 или више година. Његова функција као средства за превоз робе може бити комбинована са његовом функцијом скутера, или може да се са вуче или гура дуж пута, у циљу да се кофер превезе на точковима када је хоризонтална плоча подигнута.

Видети слике производа (*).

4202 12 50

Сврставање је одређено Основним правилима за примењивање Комбиноване номенклатуре 1, 3(б) и 6. и наименовањима CN

ознака 4202, 4202 12 и 4202 12 50.

Производ је сложена роба. Његова главна функција суштински је да превезе ствари у коферу. Ово се може обавити било да особа стојећи на хоризонталној плочи покреће производ дуж пута (са плочом која је спуштена) или га гура или вуче дуж пута на исти начин као и конвенционални кофер са точковима (са плочом која је подигнута).

Компоненте скутера (компоненте које нису делови стандардних торби са точковима, тј. склопива хоризонтална плоча са пластичним точком (са кочницом)) имају споредни карактер који олакшава превоз ствари које се у коферу налазе. Кофер је дакле тај који производу даје битан карактер. Искључује се, сходно томе, сврставање у тарифни број 8716 као остала возила, или у тарифни број 9503 као скутер.

Производ се, према томе сврстава у CN ознаку 4202 12 50 као кофер са спољашњом површином од ливеног пластичног материјала.

(*) Слике су само информативног карактера