На основу члана 3а став 4. Закона о Царинској тарифи („Службени гласник РС”, бр. 62/05, 61/07 и 5/09) објављује се Уредба Комисије (ЕУ) о спровођењу број 2018/603 од 12. априла 2018. године, о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури објављена у „Службеном листу Европске уније”, број L 101/18 од 20. априла 2018. године, која у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи:


of 12 April 2018 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature

"Службени гласник РС", број 46 од 15. јуна 2018.


Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code(1), and in particular Article 57(4) and Article 58(2) thereof,


(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Council Regulation (EEC) No 2658/87(2), it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.

(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.

(4) It is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this Regulation which does not conform to this Regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013. That period should be set at three months.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,


Article 1

The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.

Article 2

Binding tariff information which does not conform to this Regulation may continue to be invoked in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013 for a period of three months from the date of entry into force of this Regulation.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 12 April 2018.


(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2) Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1).

For the Commission,

On behalf of the President,

Stephen QUEST


Directorate-General for Taxation and Customs Union


Description of the goods

Classification (CN-code)





An inflatable cushion of plastics (so-called ‘wheelchair cushion’), measuring approximately 40 × 40 cm, consisting of two rectangular inter­ connected chambers filled with air. Each chamber contains an air filled bag of plastics covered with a thin layer of silicone.

The cushion is adjustable according to the degree to which the two chambers are inflated, which causes the position of the bag of plastics in each chamber to shift when the user is sitting on the cushion.

The cushion has a removable anti-slip cover of textile materials that has two ‘velcro’-type straps attached to its underside.

The article is intended to prevent the user developing pressure sores. It provides a relieving effect on the seat bones and improves the comfort of the user.

See images (*)

3926 90 97

Classification is determined by general rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature and by the wording of CN codes 3926, 3926 90 and 3926 90 97.

Classification of the article under heading 9404 (articles of bedding and similar furnishing) is excluded because pneumatic cushions are excluded from this heading within the meaning of note 1 (a) to Chap­ ter 94 and, consequently, pneumatic cushions of plastics are classified under heading 3926 (see also the Harmonized System Explanatory Notes (HSEN) to heading 9404, last paragraph, (b)).

Classification under CN code 8714 20 00 as parts and accessories of carriages for disabled persons is also excluded, because the article is not identifiable as being suitable for use solely or principally with carriages for disabled persons within the meaning of note 3 to Section XVII. Considering its objective characteristics, the article can be used on many seats and chairs as well as on seats of wheelchairs. For example, the article is not designed for use with a specific seat, because it has no specific means by which it can be attached that would identify it for use with a specific seat. The anti-slip cover and the ‘velcro’-type straps can be attached to many different types of seats. There is therefore nothing to identify the article as being designed for use with a specific type of seat (see also the HSEN to heading 8714, first paragraph, (i)).

Moreover, classification under CN code 8714 20 00 as parts and accessories of carriages for disabled persons is excluded because the article is neither indis­ pensable for the functioning of the wheelchair, nor does it adapt the wheelchair for a particular operation or increase its range of operations or enable it to perform a particular service connected with its main function which is enabling a handicapped person to move (see judgment of the Court of 16 June 2011, Unomedical, C-152/10, ECLI:EU:C:2011:402, paragraphs 29, 30 and 36). A wheelchair operates in the same way as it does without the cushion. The cushion merely makes the wheelchair more comfortable and endurable for the user.

Although the article consists of different components (the cushion of plastics and the cover of textile materials), the article is to be classified as if it consisted of the cushion of plastics because the cushion gives the article its essential character within the meaning of general rule 3 (b). The textile component is merely a cover that protects and keeps the essential com­ ponent in place. The article is therefore to be classified according to its constituent material under CN code 3926 90 97 as ‘other articles of plastics’.

(*) The images are purely for information.

од 12. априла 2018. године о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури

"Службени гласник РС", број 46 од 15. јуна 2018.


Имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,

Имајући у виду Уредбу (ЕУ) број 952/2013 Европског парламента и Савета од 9. октобра 2013. године којом се утврђује Царински закон Уније1, а посебно члан 57. став 4. и члан 58. став 2,

с обзиром на то да:

(1) Како би се осигурала једнообразна примена Комбиноване номенклатуре приложене уз Уредбу Савета (ЕЕЗ) број 2658/872, неопходно је усвојити мере у вези са сврставањем робе наведене у Анексу ове уредбе.

(2) Уредбом (ЕЕЗ) број 2658/87 утврђена су основна правила за примењивање Комбиноване номенклатуре. Ова правила се такође примењују на сваку другу номенклатуру која се у потпуности или делимично заснива на њој, или која јој додаје било какве потподеле и која је успостављена посебним прописима Уније, са циљем примене тарифних и других мера које се односе на трговину робом.

(3) У складу са тим основним правилима, роба описана у колони 1. табеле у Анексу сврстава се у CN ознаку наведену у колони 2, према разлозима датим у колони 3. те табеле.

(4) Потребно је обезбедити да корисник обавезујућег обавештења о сврставању, издатог за робу на коју се односи ова уредба, а које није у складу са овом уредбом, може одређени период, да настави да се позива на њу, у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013. Утврђује се да овај период треба да буде три месеца.

(5) Мере предвиђене у овој уредби су у складу са мишљењем Одбора за Царински закон,


Члан 1.

Роба описана у колони 1. табеле дате у Анексу сврстава се у оквиру Комбиноване номенклатуре у CN ознаку наведену у колони 2. те табеле.

Члан 2.

Обавезујуће обавештење о сврставању које није у складу са овом уредбом, може наставити да се примењује у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013, у периоду од три месеца од дана ступања на снагу ове уредбе.

Члан 3.

Ова уредба ступа на снагу 20. дана од дана објављивања у „Службеном листу Европске уније”.

Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама чланицама.

У Бриселу, 12. априла 2018. године.


1 OJ L 269, 10.10.2013. стр. 1.

2 Уредба Савета (ЕЕЗ) број 2658/87 од 23. јула 1987. године о тарифној и статистичкој номенклатури и Заједничкој царинској тарифи (OJ L 256, 7.9.1987, стр. 1).

За Комисију,

у име председника,

Stephen QUEST

Генерални директор

Генерални директорат за порезе и царинску унију


Опис робе


(CN ознака)





Јастучић на надувавање од пластичне масе (тзв. „јастучић за инвалидска колицаˮ) димензија приближно 40 × 40 cm, који се састоји од две правоугаоне међусобно повезане коморе испуњене ваздухом. Свака комора садржи врећу од пластичне масе прекривену танким слојем силикона испуњену ваздухом.

Јастучић се може подешавати у складу са степеном до којег су коморе надуване, што узрокује да се положај врећа од пластичне масе мења када корисник седи на јастуку.

Јастучић има прекривку против клизања од текстилног материјала која се може скидати и која има две траке „велкроˮ типа (чичак траке) причвршћене на њену доњу страну.

Производ је намењен да спречи да се код корисника створе ране изазване притиском. Пружа ефекат олакшања за седалне кости и унапређује удобност корисника.

Видети слику (*)

3926 90 97

Сврставање је одређено Основним правилима за примењивање Комбиноване номенклатуре 1, 3(б) и 6. и наименовањима CN ознака 3926, 3926 90 и 3926 90 97.

Искључује се сврставање производа у тарифни број 9404 (предмети постељине и слична роба) због тога што су јастучићи на надувавање искључени из тарифног броја у смислу Напомене 1(а) уз Главу 94, те сходно томе, јастучићи на надувавање од пластичне масе сврставају се у тарифни број 3926 (видети такође Коментар Хармонизованог система (ХС Коментар) уз Главу 9404, последњи став, тачка (b)).

Такође се искључује сврставање у CN ознаку 8714 20 00 као делова и прибора за колица за инвалиде, због тога што производ није подобан искључиво или углавном за колица за инвалиде у смислу Напомене 3. уз Одељак XVII. Узимајући у обзир његове објективне карактеристике, производ се може користити на многим седиштима и столицама као и на седишту инвалидских колица. На пример, овај производ није обликован да се користи за специфично седиште, због тога што не поседује специфична средства којима се може причврстити, што би га идентификовало за употребу са специфичним седиштем. Прекривка против клизања и траке „велкроˮ типа могу се причврстити за многе различите типове седишта. Према томе, не постоји ништа што би идентификовало овај производ као обликован за употребу са специфичном врстом седишта (видети такође Коментар ХС уз тарифни број 8714, став 1. тачка (i)).

Даље, сврставање у CN ознаку 8714 20 00 као делова и прибора за колица за инвалиде искључује се, због тога што производ није неопходан за функционисање инвалидских колица, нити прилагођава инвалидска колица за одређену операцију или повећава њихов опсег операција или им омогућава да обављају одређени рад у служби главне функције која је омогућавање непокретним лицима да се крећу (видети пресуду Суда од 16. јуна 2011. године, Unomedical, C-152/10, ECLI:EU:C:2011:402, ст. 29, 30. и 36). Инвалидска колица раде на исти начин као и када су без јастучића. Јастучић само чини да инвалидска колица буду удобнија и подношљивија за корисника.

Иако се производ састоји од различитих компоненти (јастучић од пластичне масе и прекривка од текстилног материјала), производ се сврстава као да се састоји од јастучића од пластичне масе због тога што јастучић даје производу његов битан карактер у смислу основног правила 3(б). Текстилна компонента је само прекривка која битну компоненту штити и држи на месту. Производ се према томе сврстава у складу са материјалом од којег је израђен у CN ознаку 3926 90 97 као „остали производи од пластичне масеˮ.

(*1) Слика је само информативног карактера