Zakon

На основу члана 3а став 4. Закона о Царинској тарифи („Службени гласник РС”, бр. 62/05, 61/07, 5/09, 95/18 – др. закон и 91/19) објављује се Уредба Комисије (ЕУ) о спровођењу број 2020/1290 од 9. септембра 2020. године, о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури објављена у „Службеном листу Европске уније”, број L 302/14 од 16. септембра 2020. године, која у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2020/1290 of 9 September 2020
concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature

"Службени гласник РС", број 154 од 23. децембра 2020.

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (1), and in particular Article 57(4) and Article 58(2) thereof,

Whereas:

(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (2), it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.

(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.

(4) It is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this Regulation which does not conform to this Regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013. That period should be set at three months.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.

Article 2

Binding tariff information which does not conform to this Regulation may continue to be invoked in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013 for a period of three months from the date of entry into force of this Regulation.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 9 September 2020.

 

–––––––––––––

(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2) Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1).

For the Commission

On behalf of the President,

Gerassimos THOMAS

Director-General

Directorate-General for Taxation and Customs Union

ANNEX

Description of the goods

Classification (CN-code)

Reasons

(1)

(2)

(3)

Wooden slats made of several layers of beech or birch veneers, with a length of between 480 mm and 1960 mm, a width of between 25 mm and 105 mm and a thickness of approximately 10 mm.

They are peeled, laminated, assembled with glue and coated. The slats are rounded at the sides and can be either straight or curved. They have a high load-bearing capacity and bending strength.

They are designed to be assembled without any further processing into the frames of beds, armchairs or sofas.

See image (*).

4421 99 99

Classification is determined by general rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 4421, 4421 99 and 4421 99 99.

Classification under heading 9401 or 9403 as parts of furniture is excluded, firstly, as it is not possible to determine if the slats are solely/specifically to be assembled into the frames of products of heading 9401 or into the frames of products of heading 9403. Chapter 94 only covers parts of the goods of headings 9401 and 9403, when identifiable by their shape or other specific features as parts designed solely or principally for an article of those headings (see also the Harmonized System Explanatory Notes (HSEN) to Chapter 94, Parts).

Secondly, the slats do not constitute parts of beds, armchairs or sofas, but as they are designed to be assembled into their frames, they constitute parts of a mattress support of heading 9404. According to Note 3 (B) to Chapter 94, mattress supports, presented separately, are not to be classified in, inter alia, heading 9401 or 9403 as parts of goods. As heading 9404 does not cover ”parts”, but only complete products, classification under that heading is also excluded.

The slats are according to their objective characteristics (paired dimensions, rounded edges,

surface treatment, high load-bearing capacity and bending strength) recognisable as parts of frames. They have been worked in such a way that they have been given the essential character of articles of another heading (articles of laminated wood) (see also the HSEN to heading 4412, second paragraph). Classification under heading 4412 as laminated wood is therefore excluded.

The slats are therefore to be classified according to their constituent material under CN code 4421 99 99 as other articles of wood.

(*) The image is purely for information.

УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) О СПРОВОЂЕЊУ број 2020/1290
од 9. септембра 2020. године
о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури

ЕВРОПСКА КОМИСИЈА,

Имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,

Имајући у виду Уредбу (ЕУ) број 952/2013 Европског парламента и Савета од 9. октобра 2013. године којом се утврђује Царински закон Уније1, а посебно члан 57. став 4. и члан 58. став 2,

с обзиром на то да:

(1) Како би се осигурала једнообразна примена Комбиноване номенклатуре приложене уз Уредбу Савета (ЕЕЗ) број 2658/872, неопходно је усвојити мере у вези са сврставањем робе наведене у Анексу ове уредбе.

(2) Уредбом (ЕЕЗ) број 2658/87 утврђена су основна правила за примењивање Комбиноване номенклатуре. Ова правила се такође примењују на сваку другу номенклатуру која се у потпуности или делимично заснива на њој, или која јој додаје било какве потподеле и која је успостављена посебним прописима Уније, са циљем примене тарифних и других мера које се односе на трговину робом.

(3) У складу са тим основним правилима, роба описана у колони 1. табеле у Анексу сврстава се у CN ознаку наведену у колони 2, према разлозима датим у колони 3. те табеле.

(4) Потребно је обезбедити да корисник обавезујућег обавештења о сврставању, издатог за робу на коју се односи ова уредба, а које није у складу са овом уредбом, може одређени период, да настави да се позива на њу, у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013. Утврђује се да овај период треба да буде три месеца.

(5) Мере предвиђене у овој уредби су у складу са мишљењем Одбора за Царински закон,

ДОНЕЛА ЈЕ ОВУ УРЕДБУ:

Члан 1.

Роба описана у колони 1. табеле дате у Анексу сврстава се у оквиру Комбиноване номенклатуре у CN ознаку наведену у колони 2. те табеле.

Члан 2.

Обавезујуће обавештење о сврставању које није у складу са овом уредбом, може наставити да се примењује у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013, у периоду од три месеца од дана ступања на снагу ове уредбе.

Члан 3.

Ова уредба ступа на снагу 20. дана од дана објављивања у „Службеном листу Европске уније”.

Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама чланицама.

У Бриселу, 9. септембра 2020. године.

 

–––––––––––––

1 OJ L 269, 10.10.2013. стр. 1.

2 Уредба Савета (ЕЕЗ) број 2658/87 од 23. јула 1987. године о тарифној и статистичкој номенклатури и Заједничкој царинској тарифи (OJ L 256, 7.9.1987, стр. 1).

За Комисију,

у име председника,

Gerassimos THOMAS

Генерални директор

Генерални директорат за порезе и царинску унију

АНЕКС

Опис робе

Сврставање

(CN ознака)

Разлози

(1)

(2)

(3)

Дрвене летвице израђене од неколико слојева фурнира букве или брезе, дужине између 480 mm и 1960 mm, ширине између 25 mm и 105 mm и дебљине приближно 10 mm.

Оне су љуштене, ламиниране, састављене лепком и премазане. Летвице на странама заобљене и могу бити равне или закривљене. Имају висок капацитет носивост и чврстоћу на савијање.

Конструисане су за монтажу без даље обраде у оквире кревета, фотеље или софе.

Видети слику  (*).

4421 99 99

Сврставање је одређено Основним правилима за примењивање Комбиноване номенклатуре 1. и 6. и наименовањима CN ознака 4421, 4421 99 и 4421 99 99.

Искључује се сврставање у тарифни број. 9401 или 9403 као делови намештаја, као прво, јер није могуће утврдити да ли се летвице искључиво/конкретно монтирају у оквире производа из тарифног броја 9401 или у оквире производа из тарифног броја 9403. Глава 94 обухвата само делове производа из тар. бр. 9401 и 9403 када се могу препознати по свом облику или другим посебним карактеристикама као делови конструисани искључиво или углавном за производе из тих тарифних бројева (видети Коментар Хармонизованог система (ХС Коментар) уз Главу 94, Делови).

Као друго, летвице не чине делове кревета, фотеља или софа, али како су обликоване да се састављају у њихове оквире, оне чине делове носача душека из тарифног броја 9404. У складу са Напоменом 3 (Б) уз Главу 94, носачи душека, испоручени посебно, не сврставају се, између осталог, у тарифни број 9401 или 9403 као делови ових производа. Како тарифни број 9404 не обухвата „деловеˮ, већ само комплетне производе, искључује се сврставање у тај тарифни број.

Летвице су у складу са њиховим објективним карактеристикама (упарене димензије, заобљене ивице, површинска обрада, висок капацитет носивости и савојна чврстоћа) препознатљиве као делови оквира. Обрађене су на такав начин који им даје карактер производа из другог тарифног броја (слојевити производи од дрвета) (видети такође ХС Коментар уз тарифни број 4412, други став). Искључује се, према томе, сврставање у тарифни број 4412 као слојевити производи од дрвета.

Летвице се, према томе сврставају у складу са материјалом од којег су израђене у CN ознаку 4421 99 99 као остали производи од дрвета.

(*). Слика је само информативног карактера